What Kind of Armenian Are You?!

I remember the first day at my new middle school, the place I would call my second home for the next six years as I continued on into high school. After the opening ceremonies had come to an end and each class went to its respective room, students began introducing themselves to one another. Being the only new kid in the class, I didn’t share the pre-established relationships that other kids who had been there since kindergarten enjoyed, and so naturally, people asked me the most questions.

When recess finally arrived, all my classmates dutifully rushed out to the quad area to talk with their friends and take a short break from the hectic school day. That was when someone approached me for the first time and asked me something I had never heard about before: “Are you Beirutsi?”

Having not been exposed to much Armenian culture in my elementary school years, it was beyond my ability to understand what he meant by this. Innocently, I questioned my classmate and he looked at me in disbelief as if I had just said something sacrilegious. After making it crystal clear that I had no idea what he was talking about, my classmate asked me more directly what city my parents were from. This somewhat alleviated my uneasiness that this abstruse question brought about, and I calmly answered that my mom was from Beirut and my dad was from Aleppo.

Five years later, I now have a complete understanding of this question and, more importantly, of the mentality of the classmate who asked it. Having studied and experienced the Armenian language, culture, and history throughout my middle school and high school years, I now know what it means to be classified under a certain “category” of Armenians. There are Beirutsis (from Beirut), Halebtsis (from Aleppo), Bolsahyes (from Istanbul), Hayastantsis (from Armenia), Yerousaghemtsis (from Jerusalem), and the list goes on and on. And with each different “kind” comes certain stereotypes, traditions, music, backgrounds, and ways of life. Unfortunately, Armenians have almost completely lost their meaning as a culture, but rather co-exist as a mixture of several differing ones.

Historically speaking, it is understandable why this difference is prevalent in the world today. Around the time of the Armenian Genocide, throngs of families chose to flee from their homeland in order to hopefully evade persecution and possible death. Some went to Lebanon, others to Syria, others to modern-day Israel, and in this manner Armenians spread throughout the four corners of the planet. In the almost 100 years that have elapsed since then, time has turned these people (and their descendants) into almost half-breeds of Armenian culture and the culture of the area in which they settled. Those who went to Arab countries developed a side-culture that focused on Arabic foods, music, and language. Those who decided to travel all the way to America had a stronger tendency to lose their Armenian identity and adopt an American way of life. And those who remained in Armenia retained their original culture and obtained Russian overtones as the Soviet Union took over. But the question remains that even if we can explain this diversification by looking back on our history, does that mean we can justify it in modern society?

Well the answer, quite simply, is no. The reason? Because it undermines everything that we stand for and have fought for as a nation, as a culture, and as a people. Armenians remain the longest lasting nation in all of history, with an advocated existence of over 3,000 years. Through the thick and thin, we have battled it out and stood up for what we believe. Even to this day, we continue to make efforts to ensure that not only our mother country remains stable and prosperous, but also that the generations to follow feel the same obligation. And yet, the divisions between Armenians from different cities and countries shine through stronger then ever. Often, people of the same categorization befriend each other, separate themselves from others, and are more proud of being a Beirutsi (for example) than they are of being an Armenian.

Worse yet, parents, children, and organizations promote these differences between us. Although thankfully my parents are not like this, I am almost positive that some Armenian parents do not want to hang out with certain people because of their “land of descent.” In many cases kids are even more open and advocating of this separation than their parents are. I can only begin to count how many of the senior sweaters at my school have said things like “Beirutsi Pride” or “Barsgahye Power.” And sometimes when my grade has had to make teams for sports, people have suggested “Let’s have Barsgahyes vs. everyone else,” or something along those lines.

The most unacceptable remain institutions, like my very own school, which fosters events that strengthen a feeling of individuality within the population of Armenians. Earlier this very year my school hosted a “Barsgahye Night,” where all the Barsgahye parents and students (along with a few non-Barsgahye friends) attended a night full of Persian food, music, and conversation. It is quite discouraging to see that such an organization, which takes on the responsibility of educating today’s youth, remains subject to such foolishness.

One of the troublesome issues that makes the rift even deeper is the language barrier that exists between Armenians. The two main dialects of Armenian (eastern and western), although founded on the same general language, have significant differences in grammar and pronunciation that sometimes complicate even more the issue of communication among Armenians from different regions. Also, having settled in different cities and countries throughout the years has brought foreign words into the Armenian language. Beirutsis and Halebtsis use several Arabic and French words; Bolsahyes utilize Turkish; Barsgahyes use Persian; Hayastantsis incorporate Russian, and so on. I cannot count how many times I have discovered that words I thought were Armenian and have used for years are actually French, or Arabic, or Turkish. It is almost as though there is no real Armenian language in use today, but instead there remains the trace of one in the differing dialects of Armenians throughout the world.

Nowadays, it seems as though Armenians have lost the sense of identity that once so strongly held our ancestors together. Instead, they choose to identify themselves with people from similar regions, which they don’t even live in any more. I can only hope and wait for a day to come, when the idea of being an Armenian will transcend the feeling of being a Beirutsi or Haystantsi.

When Talaat Pasha, one of the leaders of the Young Turks, was planning the execution of the Armenian Genocide, and the Armenian people as a whole, he said something that Armenians to this day have not failed to remember. His famous quote was that he was determined to eliminate every single Armenian on the face of the planet, except one. This last Armenian, he said, could then be placed in a museum for all the peoples of the world to look at and remember that there had once been a futile race of people who called themselves Armenians. Well here we stand, as a strong Armenian community some 100 years later, having conquered every obstacle placed in our way and beaten every foe that has tried to keep us down. But if we fail to understand the necessity to embrace our collective identity as Armenians, we may just be better of as that one Armenian on display in a museum somewhere. That Armenian would not be a Beirutsi, or a Halebtsi, a Bolsahye, or a Barsgahye. That Armenian would be, simply and truly, an Armenian.

Ari Ekmekji,
USA

«Stand-up Comedy» կամ Անկրթութիւ՞ն


Անցեալները՝ «One man show» մը, Ամերիկայի Միացեալ Նահանգներէն Լիբանան ժամանած էր, ներկայացնելու մի քանի «Stand-up Comedy»-ի երեկոներ. լիբանանահայութեան չափազանց հետաքրքրութեան պատճառով, մէկ օր եւս երկարեցան ելոյթները: Դժբախտաբար, ես ներկայ չկրցայ գտնուիլ: Բայց լսեցի, թէ՝ այս անձը բաւական ծիծաղած էր Աստուծոյ եւ Քրիստոնէութեան վրայ. իսկ ներկայ գտնուող հանդիսատեսներուն մեծամասնութիւնը զուարճացած էր անոր անեքթոտներով:

Վերջերս հեռուստացոյցի կայանի մը վրայ կը դիտէի «Stand-up Comedy» մը. կրնամ ըսել, թէ՝ անեքթոտներուն 95 % կա՛մ սեռային յարաբերութեան կամ ալ սեռային գործիքներուն մասին էր:

Այս երեւոյթը զիս շատ կը մտահոգէ:

Սկսայ մտածել, թէ՝ մենք հայերս, որ կը հպարտանանք թէ առաջին ազգն ենք՝ որ Քրիստոնէութիւնը ընդունեցինք, ինչպէ՞ս կրնանք ուրախանալ եւ ծափահարել անձի մը՝ որ Աստուած եւ Քրիստոնէութիւնը ծիծաղի առարկայի մը կը վերածէ:

Իսկ այդ հեռուստացոյցի յայտագիրը, որուն 95 % անբարոյ նիւթեր վեր կ'առնէր, ինծի մտածել տուաւ թէ արդեօք այսքա՞ն մեր բարոյականութեան մակարդակը ինկած է: Ես կը կարծեմ թէ սորվելու ենք թէ ի՞նչ բանի ծափահարելու ենք եւ ի՞նչ բանի դէմ բողոքելու ենք:


Յակոբ Պ. Կոճիկեան

Students Will Not Carry Heavy Books, Nor Use Pencils

You like it or not the world is changing and the systems that used to work until the 90s are not relevant anymore. With the advent of new technologies and digital advancements, many of the sectors are evaluating their models and systems and they are facing a difficult decision to CHANGE.
Change is very close to the heart of the youth, and to some extent not very dear to the grown ups who are used to certain systems and procedures that have become a daily routine and way of conduct.





Some of the sectors that will be affected with the advancement of the technologies is the educational sector.

Today's students are using traditional books, tomorrow's students will be using digital books.
Today's students are using traditional pens/pencils, tomorrow's students will be using digital pens/pencils.
Today's students are carrying heavyweight bags with books and copybooks, tomorrow's students will be carrying one lightweight digital notebook where hundreds of books and copybooks will be installed.

Five years ago, I was participating in a conference, where the educational sector was being discussed. One pastor shared that the students will not be using ordinary pencils and pens, but that they will become digital. He did not get much support from the participants at that time. He was considered ahead of his time.

“When it comes to the future, there are three kinds of people: those who let it happen, those who make it happen, and those who wonder what happened.”
– John M. Richardson, Jr.

Raffi Chilingirian

ARMISS from the Archives


Shake Thomassian, John Sagherian, Vicken Cholakian, Epsipa Harfoushian, Թորոս Toros Պապիկեան Babikian, Arax Harfoushian, Tina Garabedian
(17 April 1977 ARMISS CHOIR Director Vatché Barsoumian)


Conductor Vatché Barsoumian at AUB leading ARMISS Choir. possible date: 1980 , in AUB Assembly Hall (?)

* Information and photos provided by Rev. Vicken Cholakian, pastor of the Armenian Evangelical Churches in Greece.
* We would love to mention each member present in the 1st photo, row by row. I request those who know, if they would email us.

Cruel Intentions

There once was a great kingdom on earth. The kingdom prospered under the reign of a great wise king who ruled over his kingdom with zeal and passion. The people loved him. There was never a more judicious, humble, prudent, and courageous man than the king. He created laws that were fair and protected the rights of his own people.

There came a time when the kingdom went through a devastating war against a menacing nation. The kingdom lost many of its greatest commanders and warriors. After the army’s triumphant victory over the enemy and return home, the king heard that one of his best commanders had perished on the battlefield and his wife had become a widow. He was greatly disturbed by the fact and decided to do what was never expected of him. He made a praiseworthy deed that filled the heart of his people with much joy and honor. He took the widow as his very own wife and the news of the king’s pious conduct was celebrated all throughout the kingdom.

Stop right there!

Did you figure out who this great king was? Yes, he was none other than King David. However, the above story depicts the facts from the point of view of an ordinary citizen who lived during those prosperous times. If it wasn’t for the Holy Scriptures, which reported what really happened behind the magnificent walls of the palace, we would have thought that King David was the perfect king ever to live on earth. However, the Holy Scriptures sheds light on the true intentions of King David.

I don’t want to retell the story of King David and Bathsheba. Instead I want you to visualize the following. Imagine that a close friend of yours takes your wife to bed with him and then have you killed by a hired assassin. When he finally gets rid of you, he attends your funeral, sheds tears on your grave, and weeks later asks your wife’s hand in marriage as a token of honor for the great friendship he had with you so that his good friend’s wife would not go on living as a widow.

I simply don’t understand why the great King David needed to be confronted by Nathan the prophet to realize his awful sins. Didn’t he already know what he was about to commit the day he devised the whole plan? Was he blind? Why had King David buried his evil actions in his subconscious and fully forgotten about them to the extent that when Nathan the prophet told him of a man who had committed such actions, he was completely enraged and commanded that the man be put to death immediately not knowing that the very man was himself!

Even the “man after God’s own heart” had psychological issues. Is it possible that I may also be in need of a friend like Nathan the prophet to confront me and point out a hidden sin that I have buried in my depths?

On another note, it is mind-boggling that God forgave King David’s sins after he confessed each and every one of them. Would I forgive my murderous friend for not only sleeping with my wife, but having me killed? Is it ever possible to forgive such unspeakable acts?

ManoChil

Pastors and Their Changing Mission Online on Facebook

We are witnessing the transformation of the mission of the pastors where their mission field is not only confined within their local church (people) and country, but has surpassed this limited boundary, and has poured into past, present and the future life of the church (people).
In the past, this was not the case at all. Usually, pastors served some amount of years within a church, and after a personal decision or Godly provision, he would relocate and start serving in a whole new church, specially if the relocation is accompanied with a change of the residing country.

Today, we are witnessing a new paradigm. In the past, the members who had created great bonds and fellowship with the pastor, were agitated by the fact that the relationship would end, and a new pastor would take the lead, hoping that the new pastor would be as close to them as the relocating pastor. While this was a difficult reality to cope with, still to other pastors, who have been facing issues within their church, they would be relieved, and would be able to leave everything behind, to start fresh from the beginning without being burdened by the experiences that exhausted him during his years serving in his now-leaving church.

Today, the past is inevitable, and in fact, it is still the present. Today, the relationships and the fellowships have the chance to continue, if not on real physical grounds, at least virtually.
With the advent of the hologram technology, pastors will be able to sit in front of their present-past church members and have fellowship in a virtual office and even provide counseling.

We are witnessing the transformation and we are living the new world. Are we ready for it?

Raffi Chilingirian

AMAA interns to experience camp life in Lebanon

Paramus, N.J. - The Armenian Missionary Association of America (AMAA) is pleased to announce plans for its Third Annual Summer Internship Program. This year, the program will find itself at Camp KCHAG in Lebanon.

The name "KCHAG" is an acronym which in Armenian stands for Krisdonyagan CHanitz Amarnayin Getron (Christian Endeavor Summer Center). This name represents a camp encounter that made its mark on the lives of many Armenians in Lebanon. KCHAG was the popular Christian camp where hundreds of Armenian children, youth and adult campers had inspiring experiences. The camp, located on the beautiful Monte Verde (Green Mountain) overlooking Beirut, is a 5 acre beautiful area covered by green cedar trees. It was purchased by Armenian Evangelicals in 1949 and was steadily developed to host hundreds of campers and also families that took refuge from the hot, humid summer of Beirut and enjoyed God's presence. For three months in summer, the camp would host various groups.


Then came the Lebanese Civil War and, unfortunately, this beautiful camp also became a casualty of war. Seven different militia groups occupied the camp for over two decades (1978-2002) and used it as a military base. Years of occupation however did not deter the faithful to pray and make every effort to have the camp returned to its rightful owners. That great day came, but there was much sorrow. The camp property and building, including the chapel, dining hall and the cabins were heavily damaged and some totally destroyed.

The Union of Armenian Evangelical Churches in the Near East (UAECNE) and the Armenian Evangelical Christian Endeavor Union of Lebanon and Syria immediately went into action and prepared plans for the total restoration of the camp. This will cost a fortune that they will not be able to afford. They pray that God will lead generous donors to support this vital project and bring life back to this camp.

The AMAA, who has supported this camp for many years, would like to see the camp rebuilt. It is one of the camp projects being solicited as part of the Capital Campaign.

A scene from camp KCHAG

To lend its support, AMAA's internship program this summer (July 11-28) will concentrate on renovating one building and thus begin the arduous process of preparing the camp for complete renovation. This unforgettable experience will be structured to immerse each intern in the culture and in time with the Lord, offering many opportunities for learning and self-reflection. A personal connection between the interns and the local people will be established, living and working side-by-side with them, creating a feeling of solidarity among those who continually strive for a better life.

Young women and men of age 18 and above are encouraged to participate in this program, travel to Lebanon to learn, labor and have an experience of a lifetime.

To participate or to support this project financially, please contact the AMAA office at (201) 265-2607. Applications are available on the AMAA website - amaa.org.


Source: The Armenian Reporter